Pbackup language support
Pbackup language support
_______Pbackup language support__________________________________
English - Native language
French - Jean-Jacques Moulinier (esmourguit) - (100% complete)
German - Thorsten Köbe - (100% complete)
Japanese - Jimmy Lu - (100% complete)
Norwegian - Sigmund Berglund (zigbert) - (99% complete)
Polish - Robert Wojewódzki (robwoj44) - (100% complete)
Russian - Valeriy Kruvelis - (100% complete)
Spanish - (GustavoYz), Pedro Worcel (droope) - (100% complete)
Download
username: puppy
password: linux
Pbackup_LOCALS-3.x
For new translators:
There are 2 files to translate:
- /usr/local/pbackup/locals/english
- /usr/share/doc/pbackup/help-english.html
These files are in the main Pbackup package. It is important that you install the latest version to see how it all works. If you rename the transtaled files from 'english' to your language name, the -configure' menu will auto-upgrade.
- Be aware that the syntax in helpfile is used to link text to wizard. It means that it is important to translate text, but not change the format or special characters. Do this in a text-editor, NOT in a html-editor.
- The word 'Backup' (in your language) must be in 'Backup recent', Full backup' and the tab 'Backup'. This for user to see the link beetween backup type and its settings.
- Write your translation with charset UTF-8. If you doesn't understand this, it's convertable.
NLS changelog
3.1.2: Added LOC639
3.1.4: Added LOC356
3.1.5: Added LOC375
Pbackup mainpage
Sigmund Berglund
English - Native language
French - Jean-Jacques Moulinier (esmourguit) - (100% complete)
German - Thorsten Köbe - (100% complete)
Japanese - Jimmy Lu - (100% complete)
Norwegian - Sigmund Berglund (zigbert) - (99% complete)
Polish - Robert Wojewódzki (robwoj44) - (100% complete)
Russian - Valeriy Kruvelis - (100% complete)
Spanish - (GustavoYz), Pedro Worcel (droope) - (100% complete)
Download
username: puppy
password: linux
Pbackup_LOCALS-3.x
For new translators:
There are 2 files to translate:
- /usr/local/pbackup/locals/english
- /usr/share/doc/pbackup/help-english.html
These files are in the main Pbackup package. It is important that you install the latest version to see how it all works. If you rename the transtaled files from 'english' to your language name, the -configure' menu will auto-upgrade.
- Be aware that the syntax in helpfile is used to link text to wizard. It means that it is important to translate text, but not change the format or special characters. Do this in a text-editor, NOT in a html-editor.
- The word 'Backup' (in your language) must be in 'Backup recent', Full backup' and the tab 'Backup'. This for user to see the link beetween backup type and its settings.
- Write your translation with charset UTF-8. If you doesn't understand this, it's convertable.
NLS changelog
3.1.2: Added LOC639
3.1.4: Added LOC356
3.1.5: Added LOC375
Pbackup mainpage
Sigmund Berglund
Last edited by zigbert on Wed 23 Feb 2011, 23:01, edited 27 times in total.
cardamas
Nice to see that you will translate.
The files are already in Puppy (2.17). or in the latest Pbackup pet-package here: http://www.murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=10975
But, PLEASE WAIT. version 2.4.x is already old, and 3.0 is coming in not too long. News are backup to FTP-server, restore function, upgraded scheduling, wizard, chain several backups...
When 2.9 is arriving, test-periode starts, and it is ready for translation.
Sigmund
Nice to see that you will translate.
The files are already in Puppy (2.17). or in the latest Pbackup pet-package here: http://www.murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=10975
But, PLEASE WAIT. version 2.4.x is already old, and 3.0 is coming in not too long. News are backup to FTP-server, restore function, upgraded scheduling, wizard, chain several backups...
When 2.9 is arriving, test-periode starts, and it is ready for translation.
Sigmund
Ok! Let me know then.zigbert wrote:cardamas
Nice to see that you will translate.
The files are already in Puppy (2.17). or in the latest Pbackup pet-package here: http://www.murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=10975
But, PLEASE WAIT. version 2.4.x is already old, and 3.0 is coming in not too long. News are backup to FTP-server, restore function, upgraded scheduling, wizard, chain several backups...
When 2.9 is arriving, test-periode starts, and it is ready for translation.
Sigmund
Ciao
Hi, It's me again, with another gift
http://rapidshare.com/files/153367695/spanish.html
It's 99%, and aparently working fine... Did my best. Or almost
Good luck!
http://rapidshare.com/files/153367695/spanish.html
It's 99%, and aparently working fine... Did my best. Or almost
Good luck!
Hi, zigbert!
Russian translation by Valeriy Kruvelis.
Russian translation by Valeriy Kruvelis.
- Attachments
-
- russian.tar.gz
- russian translation
- (5.32 KiB) Downloaded 1327 times
-
- help-russian.html.tar.gz
- help-russian
- (7.91 KiB) Downloaded 1335 times
[url=http://www.puppyrus.org/]Free software for free people![/url]
Spanish help file needs correction
Your Spanish help file is written in English.
It needs fixing. The others are fine.
_________________________________
It needs fixing. The others are fine.
_________________________________
Re: Spanish help file needs correction
Because no one has offered a Spanish. translationdon570 wrote:Your Spanish help file is written in English.
Re: Spanish help file needs correction
I'll translate the help file (start now).zigbert wrote:Because no one has offered a Spanish. translationdon570 wrote:Your Spanish help file is written in English.
Gustavo.
Sorry, were busy this week...
But here it is!
I have to make some minor changes on the locale file (droope's great work) just to keep the help text coherent with the locale file.
By the way, I think that this program is really good and 'follow symlink' do the remaining part to turn it into 'excellent'. This is a great backup tool.
@don570: Just by curiosity... Are you developing a Spanish puplet?
Regards.
But here it is!
I have to make some minor changes on the locale file (droope's great work) just to keep the help text coherent with the locale file.
By the way, I think that this program is really good and 'follow symlink' do the remaining part to turn it into 'excellent'. This is a great backup tool.
@don570: Just by curiosity... Are you developing a Spanish puplet?
Regards.
- Attachments
-
- Pbackup_Spanish.tar.gz
- Help file and locale, Spanish version.
- (10.74 KiB) Downloaded 636 times
Spanish version of Lucid puppy 5.2 available
Thanks for translation.
If you want to see what I'm up to go to
http://www.murga-linux.com/puppy/viewto ... 48&t=64177
I've been successful in translating the menus of Lucid Puppy 5.2.
If you have time , make a list of all the spelling errors you see
and send it to me thru the forum mail.
I don't speak Spanish unfortunately, so I could use some help.
______________________________________________________
If you want to see what I'm up to go to
http://www.murga-linux.com/puppy/viewto ... 48&t=64177
I've been successful in translating the menus of Lucid Puppy 5.2.
If you have time , make a list of all the spelling errors you see
and send it to me thru the forum mail.
I don't speak Spanish unfortunately, so I could use some help.
______________________________________________________