Parche para traducir puppy a español v0.02.
Parche para traducir puppy a español v0.02.
Esto se trata de un .PET que traduce lo siguiente:
Programas
GTK+ 2.12.1 (son minimas las fallas, solo he detectado herrores en gcolor2)
Abiword 2.4.6
Gnumeric 1.7.13
Geany 0.12
Openbox 3.4.4
Obconf 2.0.2
Rox-Filer 2.6.1 --> Es necesario configurarlo desde las OPCIONES! (click derecho, opciones)
Pfind --> Es necesario configurarlo desde las OPCIONES. Version por defecto en Puppy 4.0
Pbackup Version por defecto en Puppy 4.0
.Pburn Version por defecto en puppy 4.0
Scripts
Xorgwizard
Y también traduce todas las entradas de estos programas en el menú, aunque no el menú en si, ya que MED usa fluxbox y no he sido capaz de traducirlo.
Esta pensado para usuarios de Puppy MED, pero deberia de funcionar en cualquier instalación de una version 4.0. (según los cálculos de un novato)
Acá esta el pet:
http://rapidshare.com/files/164772032/LOCALE_es.pet
Luego de instalarlo, tienes que ir a CHOOSELOCALE y elegir local > ES_es
Tambien pueden traducir estas aplicaciones
Traducir seamonkey + compozer:http://www.murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=19060 (Traduccion Horrible).
Traducir MTpaint http://www.murga-linux.com/puppy/viewto ... h&id=10178
Se agradece el feedback, y que me cuenten que pasó.
Y también, si tienen la traducción de otra aplicación que este por defecto en la instalación de Puppy 4.0, podrian darmela y la agrego.
Lo acabo de probar, y solucione un tema con el Abiword, tengan en cuneta que es un trabajo sin terminar.
Tambien, si alguien sabe como traducir flux box, joya!
Alerta roja: Hacer un backup de los íconos del menú (de la carpeta /usr/share/applications/) antes de desinstalar.
Programas
GTK+ 2.12.1 (son minimas las fallas, solo he detectado herrores en gcolor2)
Abiword 2.4.6
Gnumeric 1.7.13
Geany 0.12
Openbox 3.4.4
Obconf 2.0.2
Rox-Filer 2.6.1 --> Es necesario configurarlo desde las OPCIONES! (click derecho, opciones)
Pfind --> Es necesario configurarlo desde las OPCIONES. Version por defecto en Puppy 4.0
Pbackup Version por defecto en Puppy 4.0
.Pburn Version por defecto en puppy 4.0
Scripts
Xorgwizard
Y también traduce todas las entradas de estos programas en el menú, aunque no el menú en si, ya que MED usa fluxbox y no he sido capaz de traducirlo.
Esta pensado para usuarios de Puppy MED, pero deberia de funcionar en cualquier instalación de una version 4.0. (según los cálculos de un novato)
Acá esta el pet:
http://rapidshare.com/files/164772032/LOCALE_es.pet
Luego de instalarlo, tienes que ir a CHOOSELOCALE y elegir local > ES_es
Tambien pueden traducir estas aplicaciones
Traducir seamonkey + compozer:http://www.murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=19060 (Traduccion Horrible).
Traducir MTpaint http://www.murga-linux.com/puppy/viewto ... h&id=10178
Se agradece el feedback, y que me cuenten que pasó.
Y también, si tienen la traducción de otra aplicación que este por defecto en la instalación de Puppy 4.0, podrian darmela y la agrego.
Lo acabo de probar, y solucione un tema con el Abiword, tengan en cuneta que es un trabajo sin terminar.
Tambien, si alguien sabe como traducir flux box, joya!
Alerta roja: Hacer un backup de los íconos del menú (de la carpeta /usr/share/applications/) antes de desinstalar.
Last edited by droope on Thu 19 Feb 2009, 21:19, edited 6 times in total.
A propósito, no he logrado hacer funcionar el parche en la versión 4.1.2 (la más reciente hasta la fecha). ¿Será posible crear un sistema eficiente en que podamos ir adaptando este .pet a las distintas versiones de puppy?, ¿cómo hacerlo?, ¿de qué depende?. Además por supuesto, ir agregando programas. Sería bueno explicar esto por favor, porque hay demasiada información "oscura" con respecto a esto de traducir el puppy... si hay isos castellanizadas por aquí y allá entonces tiene que haber una serie de pasos en la que todos podamos colaborar. Al menos seremos dos!
Como me alegra leer eso!
Hace mucho que estoy investigando en el tema de la traducción de puppy, y lo que realmente falta (además de algunas chirolas y algunos programas que estan cambiados en la 4.12 ) son los scripts, es decir, los programas que se usan para configurar el equipo (la red y demás).
El tema es el siguiente; Su traducimos el programa en si (en el teórico caso de que alguno de los dos tuviera los conocimientos), cada vez que sacaran una nueva version, habría que traducir todo de nuevo. (en realidad, no no, pero si que sería muy complicado de traducir).
Los programas en cambio, vienen programados para que se puedan traducir desde un archivo .mo, que es lo que yo traducí en varios programas.
Lo que hay que hacer, es que alguien haga que los scripts sean traducibles con archivos .mo, o hacerlo nosotros mismos, la comunidad española. Me parece lo mas lógico hacer un llamado a toda la comunidad, pero en el peor de los casos ,creo qeu me aventuraría al código de los scripts.
Mientras, estoy seguro que hay programsa sin traducir en la 4.2, en los que te puedo dar una mano diciendote que traducir y demás (una vez que lo logre averiguar Soy bastante nuevo en esto de linux, llevo menos de medio año).
Mañana, hoy tengo demasiado sueño como para pensar!
Un abrazo grande
Pedro
Hace mucho que estoy investigando en el tema de la traducción de puppy, y lo que realmente falta (además de algunas chirolas y algunos programas que estan cambiados en la 4.12 ) son los scripts, es decir, los programas que se usan para configurar el equipo (la red y demás).
El tema es el siguiente; Su traducimos el programa en si (en el teórico caso de que alguno de los dos tuviera los conocimientos), cada vez que sacaran una nueva version, habría que traducir todo de nuevo. (en realidad, no no, pero si que sería muy complicado de traducir).
Los programas en cambio, vienen programados para que se puedan traducir desde un archivo .mo, que es lo que yo traducí en varios programas.
Lo que hay que hacer, es que alguien haga que los scripts sean traducibles con archivos .mo, o hacerlo nosotros mismos, la comunidad española. Me parece lo mas lógico hacer un llamado a toda la comunidad, pero en el peor de los casos ,creo qeu me aventuraría al código de los scripts.
Mientras, estoy seguro que hay programsa sin traducir en la 4.2, en los que te puedo dar una mano diciendote que traducir y demás (una vez que lo logre averiguar Soy bastante nuevo en esto de linux, llevo menos de medio año).
Mañana, hoy tengo demasiado sueño como para pensar!
Un abrazo grande
Pedro
es decir... poco se puede salvar de la traducción de una versión a otra, ¿es así?, excepto los archivos .mo, ya que estos son de cada programa. Bueno, en fin, te ayudo a traducir lo que sea, envialo a mi correo y detalla lo que deba saber de índole técnica.
¿esto que haremos ahora será para la última versión o para la 4.1.2?
saludos, nico
¿esto que haremos ahora será para la última versión o para la 4.1.2?
saludos, nico
Si, primero que nada tengo que estudiar un poco y comprar un CD para bajar la 4.12, asique me voy a tomar un tiempito.
Igual con un poquito de iniciativa y ayuda de los foreros podés arracar solo, si no querés esperar
Un abrazo
Pedro+
Edit: AHi cree el thread, en el subforo puppy proyects
Hasta que salga la 4.2, o tengamos confirmada la lista de software que va a usarse, no conviene ponerse a traducir programas me parece. Pero es conveniente tener los scripts localizables antes de la 4.2
Igual con un poquito de iniciativa y ayuda de los foreros podés arracar solo, si no querés esperar
Un abrazo
Pedro+
Edit: AHi cree el thread, en el subforo puppy proyects
Hasta que salga la 4.2, o tengamos confirmada la lista de software que va a usarse, no conviene ponerse a traducir programas me parece. Pero es conveniente tener los scripts localizables antes de la 4.2
Si funciona en Puppy 4.1.2
Spappy:
No deberías tener ningún problema con los PETs LOCALE_es en las versiones 4.x.x
http://www.murga-linux.com/puppy/viewto ... 6&start=11
Yo instale en Puppy 4.1.2 en una Acer Aspire ONE y todo marcho como lo esperaba.
Tochtli.
No deberías tener ningún problema con los PETs LOCALE_es en las versiones 4.x.x
http://www.murga-linux.com/puppy/viewto ... 6&start=11
Yo instale en Puppy 4.1.2 en una Acer Aspire ONE y todo marcho como lo esperaba.
Tochtli.
Last edited by Tochtli on Fri 13 Feb 2009, 02:55, edited 4 times in total.
simplemente no cambió nada en 4.1.2 (con una máquina relativamente nueva, desconozco modelo y demás). pero bueno... voy cambiando programa por programa, y de paso aprendo de ustedes que saben más en:
http://murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=38399
http://murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=38399
No normalizado
Spappy.
Estas usando procedimientos no normalizados que te pueden acarrear problemas.
La idea original del LOCALE_es.pet es crear un procedimiento normalizado que permita revertir los cambios.
Checa el post desde le principio.
http://www.murga-linux.com/puppy/viewto ... 26&start=0
Estas usando procedimientos no normalizados que te pueden acarrear problemas.
La idea original del LOCALE_es.pet es crear un procedimiento normalizado que permita revertir los cambios.
Checa el post desde le principio.
http://www.murga-linux.com/puppy/viewto ... 26&start=0