The beginning of Arabic translation
Helllo,
Thank you L18L for your try, i think i will make the 19 spaces after it but i have noticed that the trick is not going to work without at least one English character. So i will make the Arabic name and an English with it.
The menu will become too wide but that's OK. I can live with it.
Thank you L18L for your try, i think i will make the 19 spaces after it but i have noticed that the trick is not going to work without at least one English character. So i will make the Arabic name and an English with it.
The menu will become too wide but that's OK. I can live with it.
Puppy linux fact:Life is experiments......Download and try,Don't search and cry.
- L18L
- Posts: 3479
- Joined: Sat 19 Jun 2010, 18:56
- Location: www.eussenheim.de/
jwm
Thanks for trying and not crying
May be you try also jwm-tools
http://www.murga-linux.com/puppy/viewto ... &start=123
Start it
Menu > Desktop > JWM Configuration
Included Arabic is a copy of German and
"Abiword معالج الكتابة آبي وورد " only for now.
Just edit /usr/share/locales/ar/names
It is much faster than using momanager.
Yes, we will have to live with the 19 spaces
I have no hope that Joe will have get it done soon as his last activity on bug fixing was January 2012
May be you try also jwm-tools
http://www.murga-linux.com/puppy/viewto ... &start=123
Start it
Menu > Desktop > JWM Configuration
Included Arabic is a copy of German and
"Abiword معالج الكتابة آبي وورد " only for now.
Just edit /usr/share/locales/ar/names
It is much faster than using momanager.
Yes, we will have to live with the 19 spaces
I have no hope that Joe will have get it done soon as his last activity on bug fixing was January 2012
Hi again,
I have completed the translation of the Menu categories and entries. All looks good, until i have downloaded the fbpanel, openbox and obconfig from the quirky repo, THEY WORKS (till now). All Arabic characters are perfect, full form, no missing ones, and most important, no need for the 19 SPACES!!. Even the clock day and month are viewed nice, the JWM always kick out the day name (الإثنين=Monday) and the first character in the month name (أكت=Oct) they viewed as 'Day: ,Month:كت'.
It is better but not built in puppy. So when i finish translating the Lang pack i will make one for non-jwm.
I have completed the translation of the Menu categories and entries. All looks good, until i have downloaded the fbpanel, openbox and obconfig from the quirky repo, THEY WORKS (till now). All Arabic characters are perfect, full form, no missing ones, and most important, no need for the 19 SPACES!!. Even the clock day and month are viewed nice, the JWM always kick out the day name (الإثنين=Monday) and the first character in the month name (أكت=Oct) they viewed as 'Day: ,Month:كت'.
It is better but not built in puppy. So when i finish translating the Lang pack i will make one for non-jwm.
Puppy linux fact:Life is experiments......Download and try,Don't search and cry.
Hello BDX;
Please see this:
http://murga-linux.com/puppy/viewtopic. ... 417#660417
It may make things easier for you.
I have translated pfind and network wizard in the past but that was before gettext and mo/po files were used. Frankly, I don't know how to use those new formats!!
Best wishes.
JY4NE
Please see this:
http://murga-linux.com/puppy/viewtopic. ... 417#660417
It may make things easier for you.
I have translated pfind and network wizard in the past but that was before gettext and mo/po files were used. Frankly, I don't know how to use those new formats!!
Best wishes.
JY4NE
- L18L
- Posts: 3479
- Joined: Sat 19 Jun 2010, 18:56
- Location: www.eussenheim.de/
The beginning of Arabic translation
Hi BDX,
glad to see you making progress.
I have tuned momanager to become a bit faster,
see my comment at http://bkhome.org/blog2/?viewDetailed=00002 please
glad to see you making progress.
I have tuned momanager to become a bit faster,
see my comment at http://bkhome.org/blog2/?viewDetailed=00002 please
see file /usr/share/doc/HOWTO-internationalization.htmjy4ne wrote:... that was before gettext and mo/po files were used. Frankly, I don't know how to use those new formats...
- L18L
- Posts: 3479
- Joined: Sat 19 Jun 2010, 18:56
- Location: www.eussenheim.de/
The beginning of Arabic translation
Hello,
there is a brand new technique for localization of web pages.
We have been thinking about arabic, too
there is a brand new technique for localization of web pages.
We have been thinking about arabic, too
- L18L
- Posts: 3479
- Joined: Sat 19 Jun 2010, 18:56
- Location: www.eussenheim.de/
jwm: Joe's Window Manager
Sorry that I have been so pessimistic.L18L wrote:...Yes, we will have to live with the 19 spaces
I have no hope that Joe will have get it done soon as his last activity on bug fixing was January 2012
Joe has fixed that bug now
see http://www.murga-linux.com/puppy/viewto ... &start=120 please.
JWM version 738 can write Arabic now
Just wait for the next jwm.pet
May Arabic translation continue.
- L18L
- Posts: 3479
- Joined: Sat 19 Jun 2010, 18:56
- Location: www.eussenheim.de/
Correct English
Dear don570,don570 wrote:Correct English is
Let the Arabic translation commence!
The subjunctive is tricky in English.
_______________________________________
thank you for trying to teach correct Canadian English.
I have no idea what subjunctive is and I do not really want to know what it is.
You might promote the slogan Let the games commence if olympics will ever come to Canada.
Back to topic of Arabic langpack:
That has already commenced some time ago
My wish May Arabic translation continue is about continuation after the break caused by buggy jwm.
My regards
Hello,
Actually I got busy with my studies, and since I downloaded the precise puppy, installed it and it doesn't work quite right (sometimes it didn't load the Kernel).
I was a little disappointment of that thing and I lost hope in precise puppy.
I formatted my old XP to 7, and I don't want to use lin'n'win on 7 system.
But, I still on my Wary by a flash drive (I don't use it a lot).
I really want to say "Thanks"......After your posts I'm going to continue the translation. I'm getting back my hope in puppy, so I will.
Thanks
Actually I got busy with my studies, and since I downloaded the precise puppy, installed it and it doesn't work quite right (sometimes it didn't load the Kernel).
I was a little disappointment of that thing and I lost hope in precise puppy.
I formatted my old XP to 7, and I don't want to use lin'n'win on 7 system.
But, I still on my Wary by a flash drive (I don't use it a lot).
I really want to say "Thanks"......After your posts I'm going to continue the translation. I'm getting back my hope in puppy, so I will.
Thanks
Puppy linux fact:Life is experiments......Download and try,Don't search and cry.
I tried an Arabic translation of copy-fast
using yudit.
I noticed an odd bug. (underlined in red) Notice that the English
number is in front of Arabic phrase.
Here is the code that causes the bug....
$VERSION is an English number.
Code: Select all
<window title=" '$(gettext 'Fast Copy')' '$VERSION'" resizable="true" decorated="true">
- L18L
- Posts: 3479
- Joined: Sat 19 Jun 2010, 18:56
- Location: www.eussenheim.de/
bug
Seems you have forgot to read it from right to left.don570 wrote:...odd bug. (underlined in red) Notice that the English
number is in front of Arabic phrase...
...and "English" numbers are Arabic numbers.
http://arabic.speak7.com/arabic_numbers.htm
Yes. You are right. The number should be on left side.Seems you have forgot to read it from right to left.
Xdialog must have some way of checking for a number if
Arabic is locale.
_____________________________________________________
I compiled newer version of yudit for precise (and recent puppies)
http://www.murga-linux.com/puppy/viewto ... 066#709066
__________________________________________________
Bookmarked
Bookmarked. i need virtual keyboard, with arabic.
setxbmap ar in terminal
setxbmap ar in terminal
- Attachments
-
- Abiword.jpg
- that is not bad
- (53.51 KiB) Downloaded 353 times
arabic
arabic beginners
Meilleurs souvenirs de Sanaa Taez
Meilleurs souvenirs de Sanaa Taez
- Attachments
-
- capture7635.png
- (205.59 KiB) Downloaded 290 times