... adding about 22 messages (if I did count correctly) it could be completely internationalizedL18L wrote:There are also some localizations in C sourced program...
We need only source of xscanimage-peasy ...
... adding about 22 messages (if I did count correctly) it could be completely internationalizedL18L wrote:There are also some localizations in C sourced program...
no, but it is translated (edited: by developer himself I think)rcrsn51 wrote:When you run Xsane, are words like "Gray" translated?
Code: Select all
# xsane --version
xsane-0.997 © 1998-2007 Oliver Rauch
E-mail: Oliver.Rauch@xsane.org
Paket xsane-0.997
übersetzt mit GTK-2.24.5
with color management function
ohne GIMP-Unterstützung
XSane Ausgabeformate: jpeg, pdf(compr.), png, pnm, ps(compr.), tiff, txt
#
quoted from from http://www.xsane.org/xsane-l10n.htmlFor XSane there are already maintained translations for: brasilian-portuguese, chines, czech, danish, dutch, french, german, hungarian, italian, japanese, portuguese, russian, romanian, slovak, spanish, turkish, vietnamese .
The following translations are currently unmaintained, if you are interested in keeping it up to date then please contact me: slowenian, swedish, serbian .
Test:rcrsn51 wrote:Since I don't own a mustek scanner, I cannot know what words you are talking about. However, here is a test.
1. Pick one of the 22 words.
2. Run the command: strings /usr/lib/sane/libsane-mustek_usb.so | grep the_word
If it is detected, then there is no way for Peasyscan to translate it.
don't because xsane is inside every standard puppymy console wrote:# strings /usr/lib/sane/libsane-mustek_usb.so | grep 'scan resolution'
# strings /usr/lib/sane/libsane-mustek_usb.so | grep 'Scan resolution'
Scan resolution
# strings /usr/lib/sane/libsane-mustek_usb.so | grep 'Scan mode'
Scan mode
# strings /usr/lib/sane/libsane-mustek_usb.so | grep 'Scan Mode'
Scan Mode
#
I set up Slacko using de_AT and installed the Xsane NLS package.L18L wrote:Would be nice to know how it goes in other combinations of scanner and language
colored by mede.po from xsane version 0.997 source wrote:msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XSANE 0.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 09:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-21 15:51+01:00\n"
"Last-Translator: Oliver Rauch <Oliver.Rauch@rauch-domain.de>\n"
/tmp/momanager/xsane.po wrote:"Project-Id-Version: XSANE 0.96\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 09:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-07 02:08+0000\n"
"Last-Translator: Sascha Herres <Unknown>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-04-15 22:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
Yes, it is!rodin.s wrote:I have made Russian translation for peasyscan. Cannot test it though. I don't have a scanner. I hope it's ok.
That would be nice. But I really don't want to release a new version of Peasyscan for the sake of one word.L18L wrote:No OCR режиме
editHELP () {
Xdialog --left --wrap --title "$(gettext 'Help')" --msgbox "$(gettext 'Pick a location for your Output Folder in a partition with lots of space, probably NOT in /root. A good choice is a mounted flash drive, like /mnt/sdb1.\n\nUnlike CD-RWs, rewritable DVDs do NOT need to be blanked before burning. However, new DVD-RWs need an initial formatting. DVD+RWs are OK.\n\nTo write data to a CD/DVD/BD, you must first collect the files and folders into a temporary Source Folder. Use Link instead of Copy to save space. If the data is already organized in a folder, use it as the Source. You can also write a single file.\n\nTo copy an audio CD, rip tracks "1-" and uncheck "Titles". Then burn using your output folder as the source.\n\nTo reset PeasyDisc back to its defaults, delete the hidden file /root/.peasydisc.\n\nFor information about Windows compatibility, read Line 4 of /usr/sbin/peasydisc.')" 36 72
}
Thanks.L18L wrote:German translation for peasydisc attached.
I had to increase size of Xdialog help
0 72 uglyrcrsn51 wrote:Could you test the Help screen in German using "0 72" instead of "36 72"? This lets the vertical size be flexible for different languages.