Traduire les utilitaires de radky (PupMates)
- ASRI éducation
- Posts: 3197
- Joined: Sat 09 May 2009, 12:10
- Location: France
- Contact:
Traduire les utilitaires de radky (PupMates)
Radky est un développeur qui propose de nombreux scripts très intéressants (légers, pertinents et efficaces).
cf. sa liste d'utilitaires (PupMates) http://www.smokey01.com/radky/PupMates.html
Je pense que la communauté francophone devrait lui donner un coup de main en traduisant une partie de ses utilitaires.
Si vous avez un peu de temps libre...
Cordialement,
cf. sa liste d'utilitaires (PupMates) http://www.smokey01.com/radky/PupMates.html
Je pense que la communauté francophone devrait lui donner un coup de main en traduisant une partie de ses utilitaires.
Si vous avez un peu de temps libre...
Cordialement,
Re: Traduire les utilitaires de radky (PupMates)
bonjour,
Je peux peut être contribuer pour quelques traductions sur les "informations", mais pas sur les scripts où je n'ai pas de connaissance particulière.
Si intérêt, pourriez-vous me préciser quelles informations seraient à faire ?
Cordialement
Je peux peut être contribuer pour quelques traductions sur les "informations", mais pas sur les scripts où je n'ai pas de connaissance particulière.
Si intérêt, pourriez-vous me préciser quelles informations seraient à faire ?
Cordialement
- ASRI éducation
- Posts: 3197
- Joined: Sat 09 May 2009, 12:10
- Location: France
- Contact:
Re: Traduire les utilitaires de radky (PupMates)
Bonjour Madeleine.Madeleine wrote:bonjour,
Je peux peut être contribuer pour quelques traductions sur les "informations", mais pas sur les scripts où je n'ai pas de connaissance particulière.
Si intérêt, pourriez-vous me préciser quelles informations seraient à faire ?
Cordialement
Je te remercie pour ta proposition.
Pour ce qui est de la traduction des scripts de radky, c'est à la fois simple et compliqué. Tout dépend de ton temps libre et de tes "compétences en informatique".
Les scripts à traduire utilisent la méthode de traduction "gettext".
J'ai initié un fil sur le forum de l'ASRI qui peut t'aider à mieux comprendre ce dont il s'agit : Traduction scripts ASRI/Toutou/Puppy (méthode gettext)
Cordialement,
J'ai lu votre fil "Traduction scripts ASRI/Toutou/Puppy (méthode gettext)"
Il manque quelques détails.
On doit charger le fichier ' devx' parce que les applications de 'xgettext'
sont dedans. Momanager a besoin des applications.
Pout éviter ce travail j'ai attaché les application 'xgettext' dans un paquet
spécial "buildtext_plus"
Available here: mydrive.ch
Username: porteus@don570
Password: porteus
______________________________________________________
On peut améliorer 'momanager' avec le plus récent.
Cette version ignorera les fichiers avec la terminaison 'pot'
http://www.murga-linux.com/puppy/viewto ... 348#710348
________________________________________________
Il manque quelques détails.
On doit charger le fichier ' devx' parce que les applications de 'xgettext'
sont dedans. Momanager a besoin des applications.
Pout éviter ce travail j'ai attaché les application 'xgettext' dans un paquet
spécial "buildtext_plus"
Available here: mydrive.ch
Username: porteus@don570
Password: porteus
______________________________________________________
On peut améliorer 'momanager' avec le plus récent.
Cette version ignorera les fichiers avec la terminaison 'pot'
http://www.murga-linux.com/puppy/viewto ... 348#710348
________________________________________________
Last edited by don570 on Thu 12 Sep 2013, 00:02, edited 2 times in total.
- ASRI éducation
- Posts: 3197
- Joined: Sat 09 May 2009, 12:10
- Location: France
- Contact:
Bonjour don570,don570 wrote:Pout éviter ce travail j'ai attaché les application 'xgettext' dans un paquet
spécial "buildtext_plus"
Available here: mydrive.ch
Username: porteus@don570
Password: porteus
Je vais mettre un lien direct vers ton paquet sur le fil de l'ASRI (c'est ton paquet que j'évoque dans le fil, il permet de bénéficier du gettext sans le devx, c'est très pratique).
Je suis évidemment ok pour modifier/améliorer/mettre à jour les explications afin qu'elles puissent servir au plus grand nombre.
Merci à toi.
Cordialement,
PupSnap 1.8 avec gettext (version précédente, je suis en train de faire un PET de la v2)
PupShutdown 2.0 avec gettext
PupClockset avec gettext sous ↓
PupShutdown 2.0 avec gettext
PupClockset avec gettext sous ↓
- Attachments
-
- PupClockset-2.2-gettext.pet
- (23.94 KiB) Downloaded 461 times
[url=http://murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=76948]Puppy Linux en español[/url]
- ASRI éducation
- Posts: 3197
- Joined: Sat 09 May 2009, 12:10
- Location: France
- Contact:
vicmz nous offre là trois traductions intéressantes.vicmz wrote:PupSnap 1.8 avec gettext (version précédente, je suis en train de faire un PET de la v2)
PupShutdown 2.0 avec gettext
PupClockset avec gettext sous ↓
J'encourage évidemment les utilisateurs du forum francophone à tester ces traductions.
Merci vicmz !
ASRI éducation wrote:vicmz nous offre là trois traductions intéressantes.vicmz wrote:PupSnap 1.8 avec gettext (version précédente, je suis en train de faire un PET de la v2)
PupShutdown 2.0 avec gettext
PupClockset avec gettext sous ↓
J'encourage évidemment les utilisateurs du forum francophone à tester ces traductions.
Merci vicmz !
Désolé, pas de traduction
J'ai seulement appliqué le gettext, ça fait plus facile traduire avec Momanager plus POedit, et permet de faire plusieurs traductions pour un seul paquet au lieu de plusieurs paquets pour plusieurs langues. Les utilitaires de Radky n'ont pas d'internationalisation. Je peux faire des traductions au français mas il faut l'avis des utilisateurs, car je suis pas vraiment francophone et mon grammaire n'est pas toujours parfait.
[url=http://murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=76948]Puppy Linux en español[/url]
- ASRI éducation
- Posts: 3197
- Joined: Sat 09 May 2009, 12:10
- Location: France
- Contact:
Désolé, l'erreur vient de moi.vicmz wrote:Désolé, pas de traduction
J'ai seulement appliqué le gettext, ça fait plus facile traduire avec Momanager plus POedit, et permet de faire plusieurs traductions pour un seul paquet au lieu de plusieurs paquets pour plusieurs langues. Les utilitaires de Radky n'ont pas d'internationalisation. Je peux faire des traductions au français mas il faudrait l'avis des utilisateurs, car Je suis pas vraiment francophone et mon grammaire n'est pas toujours parfait.
Tu dis avoir seulement appliqué le gettext, mais je peux dire que le "seulement" est à relativiser (l'ajout du gettext se faisant manuellement, cela prend forcément beaucoup de temps).
Ce que tu as fait c'est génial, il ne reste plus à la communauté francophone qu'à créer des fichiers .mo
Aux utilisateurs francophones en vacances. Vous avez du temps libre et vous causez français, alors hop une petite traduction !
Cordialement,
Re: Traduire les utilitaires de radky (PupMates)
Bonjour,ASRI éducation wrote: Si vous avez un peu de temps libre...
Cordialement,
J'ai commencé les traductions avec poedit (PupClockset pour le moment) à partir des fichiers pet proposés par vicmz.
Je finalise ce po. (certaines traductions sont trop longues pour le moment)
Je mettrai les po et mo à disposition pour vérification. (github)
J'ai finalisé et testé la traduction de PupClokset, les ressources sont disponibles ici :
Github Puppy
J'ai regénéré les fichiers pot à partir des dernières versions. (PupShutdown et PupSnap sont en cours de traduction)
Github Puppy
J'ai regénéré les fichiers pot à partir des dernières versions. (PupShutdown et PupSnap sont en cours de traduction)
- ASRI éducation
- Posts: 3197
- Joined: Sat 09 May 2009, 12:10
- Location: France
- Contact:
J'ai posté un message sur le fil PupClokset.dekani wrote:J'ai finalisé et testé la traduction de PupClokset, les ressources sont disponibles ici :
Github Puppy
J'ai regénéré les fichiers pot à partir des dernières versions. (PupShutdown et PupSnap sont en cours de traduction)
Je pense que ta traduction sera intégrée dans le prochain paquet proposé par radky.
Cordialement,
Projet ASRI éducation => [url=http://asri-education.org/]Association[/url] | [url=http://forum.asri-education.org/]Forum[/url] | [url=http://dl01.asri-education.org/]Dépôt[/url] | [url=http://kids.asri-education.org/]Espace kids[/url]
J'ai modifié momanager afin que le traduction soit plus vite.
Je peut faire plusieurs fichier mo sans relancer la machine.
Je change LOCALE avec 'countrywizard' de Shinobar et relancer le
programme momanager de nouveau avec le menu
Un exemple --
Disons que je traduisais en français et maintenant je veux
traduire en allemand. Je change $LANG à l'allemand, mais
à l'intérieur du programme il croit encore que le français est en cours
d'utilisation.
Le script modifié détecte maintenant la différence et rend
la modification dans le fichier de configuration «momanager '
Le lancement de Poeditor en allemand est maintenant lisse. Poeditor
ouvre le fichier mo droit et modifications du script sont observés
correctement.
Maintenant, je peux faire beaucoup de langues en série.
$LANG doit paramétrer fr de es etc. pas du tout fr_CA de_CH
_____________________________________________________________
en anglais...
All I have to do is
change the LOCALE by running 'countrywizard' and launching
'momanager' from the start menu.
To do this I added about 10 lines near beginning of script
to check for first characters of $transLANG in the config file
/root/.config/momanager and compare with $LANG
For instance let's say that I was translating French and now I want to
translate German. I switch $LANG to German, but transLANG variable
will be fr. The script now detects the difference and makes
the change in the configuration file 'momanager'
The launching of Poeditor in German is now smooth. Poeditor
opens the right mo file and modifications of the script are noticed
correctly.
Now I can do many languages one after another.
Edit: fixed the pet package
Je peut faire plusieurs fichier mo sans relancer la machine.
Je change LOCALE avec 'countrywizard' de Shinobar et relancer le
programme momanager de nouveau avec le menu
Un exemple --
Disons que je traduisais en français et maintenant je veux
traduire en allemand. Je change $LANG à l'allemand, mais
à l'intérieur du programme il croit encore que le français est en cours
d'utilisation.
Le script modifié détecte maintenant la différence et rend
la modification dans le fichier de configuration «momanager '
Le lancement de Poeditor en allemand est maintenant lisse. Poeditor
ouvre le fichier mo droit et modifications du script sont observés
correctement.
Maintenant, je peux faire beaucoup de langues en série.
$LANG doit paramétrer fr de es etc. pas du tout fr_CA de_CH
_____________________________________________________________
en anglais...
All I have to do is
change the LOCALE by running 'countrywizard' and launching
'momanager' from the start menu.
To do this I added about 10 lines near beginning of script
to check for first characters of $transLANG in the config file
/root/.config/momanager and compare with $LANG
For instance let's say that I was translating French and now I want to
translate German. I switch $LANG to German, but transLANG variable
will be fr. The script now detects the difference and makes
the change in the configuration file 'momanager'
The launching of Poeditor in German is now smooth. Poeditor
opens the right mo file and modifications of the script are noticed
correctly.
Now I can do many languages one after another.
Edit: fixed the pet package
- Attachments
-
- momanager-20130701.pet
- (29.52 KiB) Downloaded 413 times
Last edited by don570 on Thu 12 Sep 2013, 00:03, edited 2 times in total.
PupClockset 2.2.1
- Added internationalized gettext version. (Thank you ASRI éducation, vicmz and dekani)
- Improved support for the lxpanel tray clock.
- Added support for lxpanelx in LxPup-by-SFS.
http://murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=61633
- Added internationalized gettext version. (Thank you ASRI éducation, vicmz and dekani)
- Improved support for the lxpanel tray clock.
- Added support for lxpanelx in LxPup-by-SFS.
http://murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=61633
[color=blue][b][url=http://www.smokey01.com/radky/PupMates.html]PupMates[/url][/b][/color]
- ASRI éducation
- Posts: 3197
- Joined: Sat 09 May 2009, 12:10
- Location: France
- Contact:
Mis à jour PupSnap 2.4 gettext
http://murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=61361
http://murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=61361
[url=http://murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=76948]Puppy Linux en español[/url]