Page 1 of 2
pwallpaper
Posted: Thu 14 Mar 2013, 15:58
by L18L
C source file pwallpaper.c attached as pwallpaper.c.gz
compile:
Code: Select all
gcc -o /usr/sbin/pwallpaper pwallpaper.c `pkg-config --libs --cflags gtk+-2.0`
create pwallpaper.pot:
Code: Select all
xgettext -d pwallpaper -s -o pwallpaper.pot --keyword=_ pwallpaper.c
mkdir /usr/share/doc/nls/pwallpaper
mv pwallpaper.pot /usr/share/doc/nls/pwallpaper/
You can translate pwallpaper in
momanager now.
Have fun
Re: PortableObjectTemplate Files
Posted: Sat 16 Mar 2013, 14:13
by L18L
L18L wrote:I have compiled glipper-0.95-1
and used de.po (others included in source package are: fr and ru)
My binary is 155 k
So we have to wait for a better compiler
Thus this here is just a teaser
Now compiled 22k (thanks technosaurus)
glipper.pot created by:
Code: Select all
xgettext --keyword=_ -o glipper.pot *.c
from technosaurus' version at
http://www.murga-linux.com/puppy/viewto ... 5&start=36
Anyhow,
glipper is attached as glipper.gz and here is pot file:
/usr/share/doc/nls/glipper/gler.pot wrote:# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glipper 0.95.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <
LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: main.c:166
msgid ""
"This entry was copied with ctrl+c.\n"
"It can be pasted with ctrl+v."
msgstr ""
#: main.c:200
#, c-format
msgid "Glipper - Clipboardmanager (%s)"
msgstr ""
#: main.c:219
msgid "<No Content>"
msgstr ""
#: main.c:229
msgid ""
"This is the last element to be copied.\n"
"It can be pasted with the middle mouse button."
msgstr ""
#: main.c:270 main.c:626
#, c-format
msgid ""
"Glipper (%s)\n"
"Clipboardmanager"
msgstr ""
#: main.c:369
msgid "Glipper Preferences"
msgstr ""
#: main.c:379
msgid "<b>Limits</b>"
msgstr ""
#: main.c:395
msgid "Amount of entries in history:"
msgstr ""
#: main.c:401
msgid "Length of one history entry:"
msgstr ""
#: main.c:421
msgid "<b>Clipboards</b>"
msgstr ""
#: main.c:431
msgid "Which clipboards should be managed by Glipper?"
msgstr ""
#: main.c:444
msgid "Select - Mark/middle mouse button"
msgstr ""
#: main.c:448
msgid "Copy - Ctrl+C/Ctrl+V"
msgstr ""
#: main.c:453
msgid "<b>Behaviour</b>"
msgstr ""
#: main.c:467
msgid "Tag Ctrl+C clipboard's content in history (bold)"
msgstr ""
#: main.c:471
msgid "Save history"
msgstr ""
#: main.c:479
msgid "Key combination for popup: "
msgstr ""
#: main.c:655
msgid "translator-credits"
msgstr ""
#: main.c:658
msgid "Clipboardmanager for Gnome"
msgstr ""
gdmap
Posted: Sun 17 Mar 2013, 10:44
by L18L
Sorry, there is no direct link to gdmap.pot on the web.
If your language is one of
bg de dk es fr he hr it nb no ru sv tr
then you can download source of gdmap from
http://gdmap.cvs.sourceforge.net/viewvc ... /?view=tar
and extract from po directory.
For
other languages:
Dowload attached gdmap.pot.gz
gunzip it (just 1 click)
copy gdmap.pot to /usr/share/doc/nls/gdmap/
make your translation using momanager
Have fun
PortableObjectTemplate Files for ELF 32-bit LSB executables
Posted: Thu 28 Mar 2013, 12:32
by L18L
Found in Barry's sources:
http://bkhome.org/sources/alphabetical/ ... 5.0.tar.gz
translations for 46 languages!
Some of them are:
Name=Xffm Patch manager
Name[hu]=Xffm foltkezelő
Name[ja]=Xffm パッ
tile.pot
Posted: Wed 24 Apr 2013, 15:55
by L18L
/usr/share/doc/nls/tile/tile.pot wrote:# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tile VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-24 16:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <
LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: tile.c:47
msgid "/_Game"
msgstr ""
#: tile.c:48
msgid "/_Game/_New Game"
msgstr ""
#: tile.c:49
msgid "/_Game/_Quit"
msgstr ""
#: tile.c:50
msgid "/_Size"
msgstr ""
#: tile.c:51
msgid "/_Size/ _3 "
msgstr ""
#: tile.c:52
msgid "/_Size/ _4 "
msgstr ""
#: tile.c:53
msgid "/_Size/ _5 "
msgstr ""
#: tile.c:54
msgid "/_Help"
msgstr ""
#: tile.c:55
msgid "/_Help/_Description"
msgstr ""
#: tile.c:56
msgid "/_Help/_About"
msgstr ""
#: tile.c:82 tile.c:131
msgid "Tile"
msgstr ""
#: tile.c:133
msgid "OK"
msgstr ""
#: tile.c:157
msgid ""
"This is a game in which you try to put the tiles in order.\n"
" A tile must be next to an empty space to be moved.\n"
" Click the tile to move it.\n"
"\n"
"This game isn't the best, but it's my first attempt at using GTK.\n"
" So that's my excuse."
msgstr ""
#: tile.c:166
msgid ""
"Tile 20000915\n"
"by Joe Wingbermuehle"
msgstr ""
#: tile.c:171
msgid " You won!! "
msgstr ""
attached version of tile
is internationalized
and a description added
Posted: Thu 25 Apr 2013, 13:49
by Bert
Nice. Simple fun...
Although...simple? I did not play it long enough to be able to check the dutch translation of " You won !!"
Someone with more time and talent will have to try.
Thanks for the pot-file.
Tile game
Posted: Thu 25 Apr 2013, 15:56
by L18L
This game was an exercise in GTK for (Joe's window manager) Joe
and for me an exercise in C programing.
Thanks for feedback.
Bert wrote:...Although...simple?...
Not every Game has a solution.
See 1st example I (roman 1) in
Unmöglich - oder doch möglich? please
[edit 2013-04-28]
found the English version: The Impossible. Some Puzzles
Re: Tile game
Posted: Thu 25 Apr 2013, 16:21
by Bert
Terrible! Just looking at it gives me a headache
Posted: Thu 25 Apr 2013, 16:42
by L18L
Just impossible
13 must
not jump over 14 15
Should the code be changed to
Game with solution only
(for kids)
-> preferences ->
[edit] C source (containing info about compile and xgettext) attached
PortableObjectTemplate Files for ELF 32-bit LSB executables
Posted: Tue 14 May 2013, 14:54
by L18L
# pwd
/root/my-documents/gtkam-0.1.18/po
# ls *.po | cut -d'.' -f1 | tr '\n' ' '
be cs da de eo es fr hu id is it ja nb nl pa pl pt_BR pt ru sk sl sv uk vi zh_CN
#
gtkam translations exist for 25 languages
(w
)get source from:
http://sourceforge.net/projects/gphoto/ ... am/0.1.18/
If your language is not included or not completely translated
then
mkdir -p /usr/share/doc/nls/gtkam
cp po/gtkam.pot /usr/share/doc/nls/gtkam/
... and you can use momanager for translation.
PortableObjectTemplate Files
Posted: Fri 24 May 2013, 15:44
by L18L
po files available for
ca de es fr hu id it nl no_NO pl pt_BR ru sv_SE
in directory po of source at
http://freecode.com/projects/xdialog
Or to translate yourself
mkdir -p /usr/share/doc/nls/Xdialog
and copy the following Xdialog.pot to /usr/share/doc/nls/Xdialog/Xdialog.pot
Code: Select all
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2002-03-21 13:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/interface.h:80
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/interface.h:81
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/interface.h:82
msgid "Yes"
msgstr ""
#: src/interface.h:83
msgid "No"
msgstr ""
#: src/interface.h:84
msgid "Help"
msgstr ""
#: src/interface.h:85
msgid "Previous"
msgstr ""
#: src/interface.h:86
msgid "Next"
msgstr ""
#: src/interface.h:87
msgid "Print"
msgstr ""
#: src/interface.h:88
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/interface.h:89
msgid "Remove"
msgstr ""
#: src/interface.h:90
msgid "Hours : Minutes : Seconds"
msgstr ""
#: src/interface.h:91
msgid "Time stamp"
msgstr ""
#: src/interface.h:92
msgid "Date - Time"
msgstr ""
#: src/interface.h:93
msgid "Log message"
msgstr ""
#: src/interface.h:94
msgid "Hide typing"
msgstr ""
PortableObjectTemplate Files for ELF 32-bit LSB executables
Posted: Thu 30 May 2013, 10:20
by L18L
Ready to use translations exist for the languges:
de en_GB es fr hi nl pt_BR sv
at
http://ayttm.sourceforge.net/files.php
download Source .bz2 tarball
click and extract directory
po
copy:
Code: Select all
cp <your_language>.gmo /usr/share/locale/<your_language>/LC_MESSAGES/ayttm.mo
for other languages
make directory:
and download attached ayttm.pot to /usr/share/doc/nls/ayttm/
Then use
momanger for translation of ayttm
use chat program (launch from desktop icon) in your language.
Have fun
Posted: Thu 30 May 2013, 16:29
by Bert
That's great L18L,
It's always nice to get a translation ready-made, like was the case for
nl.
However, there was lots of Fuzzy and the translation was not complete.
Now corrected
Thanks.
Posted: Sun 20 Oct 2013, 18:42
by Bert
Hi all,
I translated PupSnap from the pot file (because impossible to translate in Momanager)...no luck.. PupScan remains in English.
I then looked at the actual script files (version 2.2.1) and it looks like nothing is internationalized.
Am I missing the obvious again
Thanks for any pointers!
Bert
Posted: Mon 21 Oct 2013, 14:01
by L18L
Bert wrote:Hi all,
I translated PupSnap from the pot file (because impossible to translate in Momanager)...no luck.. PupScan remains in English.
I then looked at the actual script files (version 2.2.1) and it looks like nothing is internationalized.
Am I missing the obvious again
Thanks for any pointers!
Bert
Where did you get a pot file from if nothing is internationalized?
Obviously
radky is staying with "english only"
Posted: Mon 21 Oct 2013, 15:01
by Bert
Where did you get a pot file from if nothing is internationalized? Rolling Eyes
Hi L18L,
In
this very thread, page one!
http://murga-linux.com/puppy/viewtopic. ... 738#684738
It also has a pot file for PupControl, which I would like to translate.
I searched in the Spanish forum and downloaded the Spanish version, made by Victor, and discovered he translated it directly in situ. (no gettext)
Pupsnap shows up in MoManager, but when clicked, it exits with an error.
So I opened the pot file in Poedit and made a .po and .mo.
pupsnap
Posted: Mon 21 Oct 2013, 16:53
by L18L
Bert wrote:...Pupsnap shows up in MoManager, but when clicked, it exits with an error....
Can you upload this version please?
I'd like to see this error.
.... and maybe you can convince radky to use internationalized versions
Posted: Mon 21 Oct 2013, 18:23
by Bert
Attached is the pot file.
Posted: Tue 22 Oct 2013, 05:59
by vicmz
Here are gettext versions of PupSnap, PupShutdown and PupClockset:
http://www.puppylinuxstuff.meownplanet.net/vicmz
Rodin.s gettexted an older version of PupControl for Slacko, but right now I'm posting from mobile so I'll look for it later.
Radky says the GUI of his apps gets too expanded when translated, that's why he usually offers separate gettext versions when available.
See also:
http://www.murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=87264
separate gettexted version
Posted: Tue 22 Oct 2013, 08:22
by L18L
vicmz wrote:...Radky says the GUI of his apps gets too expanded when translated, that's why he usually offers separate gettext versions when available.
...looks like radky has not really understood puppy's
internationisation and
gettext
..or maybe he just does not want his apps making the way into woof