Trouble installing SCIM m17n in Puppy 3.01

A home for all kinds of Puppy related projects
Message
Author
muggins
Posts: 6724
Joined: Fri 20 Jan 2006, 10:44
Location: hobart

#461 Post by muggins »

Rameshi,

the already compiled celtx binary works straight away with pup3 & pup4. (It is glibc incompatible with pup2). Anyone with p3, or p4, can just download the 19M file, extract it anywhere, (it extracts to celtx subdirectory), change to this subdirectory, and run ./celtx on the commandline, or click on the file celtx.

luca
Posts: 13
Joined: Fri 11 Jul 2008, 12:57

#462 Post by luca »

Hello, I'm having a problems with puppy 4, gtk1 programs and utf-8.
I posted the problem here
and Aitch suggested that I ask on this thread too.
I'm copying here the text of the original message:
Hello,

I'm writing some gtk1 programs (too long to explain here why I cannot use gtk2, but really I cannot) to be deployed under puppy 4.0. That's relatively easy, I installed gtk1 from the puppy 3 official repository and my programs work.
However, I also need to set the language to utf-8 (e.g, instead of LANG=es_ES I need LANG=es_ES.UTF-8 ).
The locale wizard doesn't offer any locale with uft-8, so I just got the locales from the glibc-i18n package of vector linux and installed es_ES.utf8 under /usr/lib/locales (and pt_BR.uft8 since es_ES.utf8 has some softlinks there)

Code: Select all

# locale -a
C
en_AU
en_CA
en_DK
en_GB
en_NZ
en_PH
en_US
es_ES
es_ES.utf8
POSIX
pt_BR.utf8

# locale
LANG=es_ES.UTF-8
LC_CTYPE="es_ES.UTF-8"
LC_NUMERIC="es_ES.UTF-8"
LC_TIME="es_ES.UTF-8"
LC_COLLATE="es_ES.UTF-8"
LC_MONETARY="es_ES.UTF-8"
LC_MESSAGES="es_ES.UTF-8"
LC_PAPER="es_ES.UTF-8"
LC_NAME="es_ES.UTF-8"
LC_ADDRESS="es_ES.UTF-8"
LC_TELEPHONE="es_ES.UTF-8"
LC_MEASUREMENT="es_ES.UTF-8"
LC_IDENTIFICATION="es_ES.UTF-8"
LC_ALL=
However UTF-8 doesn't seem to be supported by Xlib:

Code: Select all

# ./myprogram

Gdk-WARNING **: locale not supported by Xlib, locale set to C
In fact all non-ascii characters are garbled (I use utf-8 but the display interprets them as iso-8859-1)
So, after a little googling, I took the definitions for en_US.UTF-8 from my mandriva installation (where my program is working fine) and put the directory under /usr/X11R6/lib/X11/locale, and added a line to locale.dir

Code: Select all

en_US.UTF-8/XLC_LOCALE:             es_ES.UTF-8
Now Gdk doesn't complain, but my characters are still garbled, so it didn't really change anything.

What should I do?

RR Koothady
Posts: 249
Joined: Sat 22 Jul 2006, 20:19
Location: Coimbatore, India

#463 Post by RR Koothady »

Dear luca,

Please see whether this page would be of any use to you:

http://www.murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=28124

Slackware locale files are here (utf-8 compatible)::

http://dotpups.de/diverse-tgz/glibc-i18 ... arch-4.tgz

If these are not helpful, may be you can either pm Nathan F or Mark Ulrich for help.

Best

Ramesh

RR Koothady
Posts: 249
Joined: Sat 22 Jul 2006, 20:19
Location: Coimbatore, India

#464 Post by RR Koothady »

Dear Friends

Wikipedia people have objected our page since they feel this as a sort of a manual and hence does not fit in an encyclopedia. I have asked them a few days time before they delete the page. I have created the same page now in Wikia: Hope we will not have trouble from now on at least:

http://linux.wikia.com/wiki/Multi-Lingual_Puppy

Ramesh

User avatar
nyu
Posts: 110
Joined: Tue 14 Mar 2006, 15:30
Location: good earth

#465 Post by nyu »

luca wrote: However UTF-8 doesn't seem to be supported by Xlib:

Code: Select all

# ./myprogram

Gdk-WARNING **: locale not supported by Xlib, locale set to C
In fact all non-ascii characters are garbled (I use utf-8 but the display interprets them as iso-8859-1)
So, after a little googling, I took the definitions for en_US.UTF-8 from my mandriva installation (where my program is working fine) and put the directory under /usr/X11R6/lib/X11/locale, and added a line to locale.dir

Code: Select all

en_US.UTF-8/XLC_LOCALE:             es_ES.UTF-8
Now Gdk doesn't complain, but my characters are still garbled, so it didn't really change anything.

What should I do?
I think you have to modify locale.alias file in /usr/X11R7/lib/X11/locale as well. If I am wrong, I apologize.

RR Koothady
Posts: 249
Joined: Sat 22 Jul 2006, 20:19
Location: Coimbatore, India

Technical Wiki Pages

#466 Post by RR Koothady »

Irihapeti

I have created a link for the Technical Pages - on "SCIM" and "Applications with SCIM Compatibility" in the following Wiki. Please create a user account and put your tech writing on SCIM and other topics there. Just click on these red lettered topics - you will be taken to a Page showing the Wikia text editor, where you can input your text and save.

http://linux.wikia.com/wiki/Multi-Lingual_Puppy

Best

Ramesh

luca
Posts: 13
Joined: Fri 11 Jul 2008, 12:57

#467 Post by luca »

RR Koothady wrote:Dear luca,

Please see whether this page would be of any use to you:

http://www.murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=28124

Slackware locale files are here (utf-8 compatible)::

http://dotpups.de/diverse-tgz/glibc-i18 ... arch-4.tgz

If these are not helpful, may be you can either pm Nathan F or Mark Ulrich for help.

Best

Ramesh
Thank you, but it didn't help. I previously used the locales from vector linux, I also tried the one you suggested, but it made no difference.

luca
Posts: 13
Joined: Fri 11 Jul 2008, 12:57

#468 Post by luca »

nyu wrote: I think you have to modify locale.alias file in /usr/X11R7/lib/X11/locale as well. If I am wrong, I apologize.
I don't think so, since the locale is already define, however I tried, both to alias es_ES.utf8 to es_ES.UTF-8 and the reverse, and it didn't help.

luca
Posts: 13
Joined: Fri 11 Jul 2008, 12:57

#469 Post by luca »

I found the solution to my problem and posted it here.
Gtk1 is a nasty beast :wink:

RR Koothady
Posts: 249
Joined: Sat 22 Jul 2006, 20:19
Location: Coimbatore, India

#470 Post by RR Koothady »

That's Great luca!

Ramesh

Irihapeti

Scim-canna problem

#471 Post by Irihapeti »

As a result of a message on another thread, I've compiled scim-canna and packaged the canna server, for Japanese input.

The canna server is taken from Slackware repositories. Scim-canna I've compiled from source.

Now, the problem is this: I can get the whole thing to work on Puppy 2.17 and 3.01. That is, I can choose "Canna" from the scim menu and it will allow me to input characters. But in Puppy 4.00, I can't enter characters.

I can get the canna server to run. I can select the canna options from the scim menu. But when scim is activated with canna selected and I try to input, nothing happens. It's as though the keyboard were disconnected.

I even recompiled scim-canna on Puppy 4, with no difference being made. My guess is that there's a library or something missing in Puppy 4, but I have no idea which one or where to look.

Do any of the more experienced Puppians have any ideas?

Irihapeti

User avatar
nyu
Posts: 110
Joined: Tue 14 Mar 2006, 15:30
Location: good earth

#472 Post by nyu »

Hi Irihapeti,

The Japanese Puppy team had successfully installed scim-canna to 4.00.
The pet package was made by the Forum member himajin. Why don't you
send him a PM? Yes, additional libraries were needed.

nyu

Irihapeti

#473 Post by Irihapeti »

nyu

Thank you.

Irihapeti

Irihapeti

Scim-canna problem solved

#474 Post by Irihapeti »

nyu

Many thanks for your suggestion. himajin has solved the problem by providing the missing libraries. These are now available along with the other scim .pet packages from http://www.puppylinux.ca/members/Irihapeti/

Irihapeti
----------------------
The library file is gconv4dingo.pet, and it's only needed for running scim-canna on Puppy 4.00

User avatar
nyu
Posts: 110
Joined: Tue 14 Mar 2006, 15:30
Location: good earth

#475 Post by nyu »

Hi Irihapeti ,

You are welcome. By the way, I checked your pet package repository, are
they suitable for Puppy Linux 4.00? I am especially interested in
"scim-pinyin-0.5.91-i486.pet". I just uploaded 3 pet packages for Chinese
environment but this one is missing. This one is very popular input method
among non-native Chinese speakers. If yours works, I just let people know
where to download the package. I compiled one from source but it is very
big, about 4468K :(

nyu

Irihapeti

#476 Post by Irihapeti »

nyu

Yes, all the .pet files work in Puppy 4.00, including scim-pinyin. One or two of them need extra libraries, which is noted in the README.scim. At the moment, this only affects the qt3 package and scim-canna.

If anything doesn't work as it should, please let me know.

Irihapeti

User avatar
YoN
Posts: 76
Joined: Wed 04 Jul 2007, 07:28
Location: NIPPON

#477 Post by YoN »

Irihapeti

Your site
http://www.puppylinux.org/wiki/multi-lingual-puppy
is very useful.

We are now trying to translate Boot Process Messages into Japanese.

For example,
keyboard layout messages
X server selet messages
Saveing process messages
etc...

Japnase Puppy's site is here and you can douwnload ISOs, Themes and Wallpapers;
http://openlab.jp/puppylinux/index.html.en

Themes (Japanese) ;
http://openlab.jp/puppylinux/jwmtheme.html

Wallpaper (Japanese) ;
http://openlab.jp/puppylinux/kabegami.html

Thank you.

Irihapeti

#478 Post by Irihapeti »

Thank you, YoN

I've updated the URL in the "localisations" article.

Your website looks very nice.

And by the way, Multi-lingual Puppy is for anyone - everyone is welcome to contribute to the site. It's just that, at the moment, I'm the only one there.

Irihapeti

User avatar
Aitch
Posts: 6518
Joined: Wed 04 Apr 2007, 15:57
Location: Chatham, Kent, UK

#479 Post by Aitch »

YoN wrote:Irihapeti

Your site
http://www.puppylinux.org/wiki/multi-lingual-puppy
is very useful.
Thank you, YoN

I have been away for a week and it seems Irihapeti has ironed out the problem I emailed tombh about? or did tombh?

No matter perhaps, it's looking good

I have had a sip phone message from Lobster to say that tombh or Hairy Will may need to make changes to the wiki structure to make it easier to use, though I hope Rameshji will continue to make his efforts elsewhere available on these community pages

Aitch :)

Irihapeti

#480 Post by Irihapeti »

Aitch:
I noticed this morning (NZST) that some things had been changed a bit on the wiki - mainly comments removed. I don't mind if they shift things around to make it easier for others.

I also had an email exchange with tombh. As far as I know, the problems are still there; I just figured out some workarounds, with the help of a good deal of frustration, some bad language, and lots of experimentation. I suppose I should also give some thanks to Bluefish editor as well - I was able to fool around with html code offline and get an idea as to what different things did.

Maybe I should do a wiki article about using the editor. :)

Ramesh has been offline for several days; rather busy with something else, I gather. I ported his material over from the other wiki. I hope we see him back online soon.

And I wonder about our friend Swarup. How is he getting on?

Irihapeti

Post Reply