New files 'gettextized' for everyone 2015
- esmourguit
- Posts: 1410
- Joined: Fri 17 Nov 2006, 14:45
- Location: Entre l'ile aux oiseaux.et l'ile de sainte Lucie
Hello,
Everything seems to be working normally.
What do you think of such a display? (see image).
I Modified line 574 <text width-request=\"800\" use-markup=\"true\"> and line 706 and 707 <text width-request=\"680\">
I cheated a little the photo: the width is ok, but I modified the height by hand, there was an empty window left at the bottom of the windows. How to remove this empty space?
On the other hand, would it be possible to obtain the translation of "$choice" in script, because it displays the answer in English and this could be difficult to understand in another language.
@ L18L, About momanger, yes the script is executable. It creates a base but doesn't open.
In the attached file, an update of the French snap2.mo file, plus the file /usr/share/applications/snap2.desktop
with the French translations and the translations of L18L into German.
Regards,
JJM
Everything seems to be working normally.
What do you think of such a display? (see image).
I Modified line 574 <text width-request=\"800\" use-markup=\"true\"> and line 706 and 707 <text width-request=\"680\">
I cheated a little the photo: the width is ok, but I modified the height by hand, there was an empty window left at the bottom of the windows. How to remove this empty space?
On the other hand, would it be possible to obtain the translation of "$choice" in script, because it displays the answer in English and this could be difficult to understand in another language.
@ L18L, About momanger, yes the script is executable. It creates a base but doesn't open.
In the attached file, an update of the French snap2.mo file, plus the file /usr/share/applications/snap2.desktop
with the French translations and the translations of L18L into German.
Regards,
JJM
- Attachments
-
- Main-snap2.png
- (174.22 KiB) Downloaded 231 times
-
- fr-snap2-20200320.tar.gz
- (26.18 KiB) Downloaded 147 times
[url=http://moulinier.net/][color=blue][b]Toutou Linux[/b][/color][/url] - [url=http://toutoulinux.free.fr/pet.php][color=blue][b]Paquets français[/b][/color][/url]
- L18L
- Posts: 3479
- Joined: Sat 19 Jun 2010, 18:56
- Location: www.eussenheim.de/
snap2
@Richard
localize dates please
OR
@JJ
Sorry, do not understand
What does not open?
Maybe Barry's post http://www.murga-linux.com/puppy/viewto ... 05#1047705 can help you starting
localize dates please
Code: Select all
# echo $(date)
Fr 20. Mär 19:23:37 CET 2020
Code: Select all
# date "+%x %X"
20.03.2020 19:19:54
@JJ
Sorry, do not understand
What does not open?
Maybe Barry's post http://www.murga-linux.com/puppy/viewto ... 05#1047705 can help you starting
snap2-4.27-20200320 uploaded
I uploaded snap2-4.27-20200320 to add the scrollable "steps" and the .desktop file. Details are here:
http://www.murga-linux.com/puppy/viewto ... 82#1053182
I think the "$choice" and localized date issues are about the same thing: the identification of the backup archives. I do not see where those names are formed in snap2 and suspect they might be generated by rsync, which is what snap2 is a GUI for.
It seems interesting to try to develop a dynamic translation of those names and the date format for display. But is it really worth the effort? I wonder if rsync has translation/locale files for it. Could you look for such translations?
http://www.murga-linux.com/puppy/viewto ... 82#1053182
I think the "$choice" and localized date issues are about the same thing: the identification of the backup archives. I do not see where those names are formed in snap2 and suspect they might be generated by rsync, which is what snap2 is a GUI for.
It seems interesting to try to develop a dynamic translation of those names and the date format for display. But is it really worth the effort? I wonder if rsync has translation/locale files for it. Could you look for such translations?
- esmourguit
- Posts: 1410
- Joined: Fri 17 Nov 2006, 14:45
- Location: Entre l'ile aux oiseaux.et l'ile de sainte Lucie
Hello,
@Richard
Thank you very much for your involvement and all this fine-tuning work.
I noted a problem with line 683 (in snap2) which does not appear in the snap2.po file.
About $Choices and localized date, it is not essential. I have not yet found locale or translation.
Regards,
JJM
@Richard
Thank you very much for your involvement and all this fine-tuning work.
I noted a problem with line 683 (in snap2) which does not appear in the snap2.po file.
Code: Select all
<checkbox$bol_adddefaultexcludeck tooltip-text=\"$(eval_gettext "If checked, the default backup 'exclusions' found in \$MYHOME/.snap2/$settingsdir/exclude/default will be used IN ADDITION to any top-level-backup-path-specific exclusions.")\">
Regards,
JJM
[url=http://moulinier.net/][color=blue][b]Toutou Linux[/b][/color][/url] - [url=http://toutoulinux.free.fr/pet.php][color=blue][b]Paquets français[/b][/color][/url]
- L18L
- Posts: 3479
- Joined: Sat 19 Jun 2010, 18:56
- Location: www.eussenheim.de/
Thank you for that report. It is fixed in new version 20200321 at the usual download message on page 7.esmourguit wrote:I noted a problem with line 683 (in snap2) which does not appear in the snap2.po file.
The new entry in snap2.po is:
Code: Select all
#: /usr/bin/snap2:683
#, sh-format
msgid ""
"If checked, the default backup 'exclusions' found in $MYHOME/.snap2/"
"$settingsdir/exclude/default will be used IN ADDITION to any top-level-"
"backup-path-specific exclusions."
msgstr ""
- esmourguit
- Posts: 1410
- Joined: Fri 17 Nov 2006, 14:45
- Location: Entre l'ile aux oiseaux.et l'ile de sainte Lucie
Hello,
I cannot save a Mirror backup folder in French while it is possible in English. Previously posted post of March 19.
The date is displayed correctly.
Attached is the new French file snap2.mo
Regards,
JJM
I cannot save a Mirror backup folder in French while it is possible in English. Previously posted post of March 19.
The date is displayed correctly.
Attached is the new French file snap2.mo
Regards,
JJM
- Attachments
-
- fr-snap2-20200321.tar.gz
- (26.46 KiB) Downloaded 138 times
[url=http://moulinier.net/][color=blue][b]Toutou Linux[/b][/color][/url] - [url=http://toutoulinux.free.fr/pet.php][color=blue][b]Paquets français[/b][/color][/url]
esmourguit wrote:I cannot save a Mirror backup folder in French while it is possible in English. Previously posted post of March 19.
Code: Select all
++ gettext 'Add to Snapshot Backup'
++ gettext 'Add to Mirror Backup'
+ grep -E 'Ajouter à la sauvegarde|Ajouter à la sauvegarde'
+ maintab='page="0"'
+ '[' '' = '' -a /root/Downloads = '' ']'
++ gettext 'Add to Snapshot Backup'
+ '[' 'Ajouter à la sauvegarde' = 'Ajouter à la sauvegarde' ']'
+ ckandsave /root/.snap2/default.set/snapshotsourcepaths ''
Next day:
I now see that my implementation of the operational correction is vulnerable to translators' choices. I think there is a better and simpler way to do it, so am looking into that. Thank you, JJM/esmourguit, for making that obvious to me. Onward, to correct the operation of snap2.
- esmourguit
- Posts: 1410
- Joined: Fri 17 Nov 2006, 14:45
- Location: Entre l'ile aux oiseaux.et l'ile de sainte Lucie
Hello,
@Richard
Because of my incompetence, I did not want to change the code. I only modified these translation strings and it works.
JJ M
@Richard
Because of my incompetence, I did not want to change the code. I only modified these translation strings and it works.
andAjouter à la sauvegarde Instantané
Regards,Ajouter à la sauvegarde Miroir
JJ M
[url=http://moulinier.net/][color=blue][b]Toutou Linux[/b][/color][/url] - [url=http://toutoulinux.free.fr/pet.php][color=blue][b]Paquets français[/b][/color][/url]
- L18L
- Posts: 3479
- Joined: Sat 19 Jun 2010, 18:56
- Location: www.eussenheim.de/
snap2
Internationalization is to be found on TODO of rsync's website.rerwin wrote:L18L, I see that the time of the backup is in 12-hour format without the "PM". Again, that seems to be an issue with rsync. If anyone knows more (anything) about rsync, I welcome advice.
recent.1 is always last backup
Code: Select all
<text><label>$(eval_gettext "Last \$settingsdir Snapshot:") $(ls -l ~/.snap2/recent.1/backuplog* | cut -d' ' -f6-8)</label></text>
HTH
Lutz
- Attachments
-
- Times.png
- ls -l ~/.snap2/recent.1/backuplog* | cut -d' ' -f6-8
- (46.02 KiB) Downloaded 100 times
L18L,
I finally figured out where to put your 'date "+%x %X"' fix for the internationalized date, in snap2engine (duh!). That seems best, as it updates the config file.
I am also implementing translation of the words in the backup identifiers.
Beyond those two issues, is there anything else to be considered for fixing or internationalization? Snap2 seems, to me, to be almost ready for release.
I finally figured out where to put your 'date "+%x %X"' fix for the internationalized date, in snap2engine (duh!). That seems best, as it updates the config file.
I am also implementing translation of the words in the backup identifiers.
Beyond those two issues, is there anything else to be considered for fixing or internationalization? Snap2 seems, to me, to be almost ready for release.
- esmourguit
- Posts: 1410
- Joined: Fri 17 Nov 2006, 14:45
- Location: Entre l'ile aux oiseaux.et l'ile de sainte Lucie
Hello,
I applied in snap2engine, the modifications concerning the internationalization of the date proposed, and it works perfectly.
I also applied, in snap2, part of the L18L proposal concerning the following lines:
which I just partially changed as follows:
and also modified the snap2.mo file accordingly.
Following your request, I suggest if this is possible very simply to internalize the "mirror" backup directory, contained in the general directory for storing backups, called "mirror" in a more localized name and therefore more understandable? Like "spiegel" in german or "miroir" in french...
Regards,
JJ M
I applied in snap2engine, the modifications concerning the internationalization of the date proposed, and it works perfectly.
I also applied, in snap2, part of the L18L proposal concerning the following lines:
Code: Select all
<text width-request=\"680\"><label>$(eval_gettext "Last \$settingsdir Snapshot: \$lastsnapshottext")</label></text>
<text width-request=\"680\"><label>$(eval_gettext "Last \$settingsdir Mirror Backup: \$lastmirrortext")</label></text>
Code: Select all
<text><label>$(eval_gettext "Last \$settingsdir Snapshot:") $lastsnapshottext</label></text>
<text><label>$(eval_gettext "Last \$settingsdir Mirror Backup:") $lastmirrortext</label></text>
Following your request, I suggest if this is possible very simply to internalize the "mirror" backup directory, contained in the general directory for storing backups, called "mirror" in a more localized name and therefore more understandable? Like "spiegel" in german or "miroir" in french...
Regards,
JJ M
[url=http://moulinier.net/][color=blue][b]Toutou Linux[/b][/color][/url] - [url=http://toutoulinux.free.fr/pet.php][color=blue][b]Paquets français[/b][/color][/url]
- L18L
- Posts: 3479
- Joined: Sat 19 Jun 2010, 18:56
- Location: www.eussenheim.de/
Snap2-4.27-20200321
For me it seems better not to change config file, just use what is already there: read 1st line of backuplog.txt (recent.1 and mirror).rerwin wrote:L18L,
I finally figured out where to put your 'date "+%x %X"' fix for the internationalized date, in snap2engine (duh!). That seems best, as it updates the config file.
Thats's good. Hope you mean what JJ suggests:I am also implementing translation of the words in the backup identifiers.
esmourgit wrote:Following your request, I suggest if this is possible very simply to internalize the "mirror" backup directory, contained in the general directory for storing backups, called "mirror" in a more localized name and therefore more understandable? Like "spiegel" in german or "miroir" in french...
RegardsA proverb said and wrote:Good thing needs a while...
Release candidate for snap2-4.27!
I believe I have fixed all of the issues, so am considering the 20200325 version as a release candidate. It is at the usual place:
http://www.murga-linux.com/puppy/viewto ... 82#1053182
Thank you, L18L and esmourguit, for your extensive work, reports and recommendations that enabled me to complete this project.
Richard
http://www.murga-linux.com/puppy/viewto ... 82#1053182
- - The "Last...Backup" times are now in the same format as shown in the logs.
- The remaining gettexts of backup names and other words are included, so that the logic uses English but the displays show and accept the translated the words.
- The "broken pipe" messages are eliminated. They were caused by the implementation of "progress bars".
- It seems to be a better form of gettext strings where the variables are included in the translations, because the translator might need to change the order of words and variables, such as in languages that read right to left. I made the exceptions in snap2engine because so many of the messages contain multiple variables strung together and usually at the end of a string.
- I considered internationalizing the script, remoteutils2.sh, but then concluded that it might be run on a remote machine that does not have the translations or support for them. I am only guessing about that, but assume there was a reason xanad left it alone. If anyone knows better about whether it should be internationalized, please tell me. I have it already done and can provide it for testing if anyone feels it is appropriate.
- The difference listing of the message strings between 20200319 and the RC is attached.
Thank you, L18L and esmourguit, for your extensive work, reports and recommendations that enabled me to complete this project.
Richard
- Attachments
-
- diff-snap2po-319-324-abridged.txt.gz
- Message deltas from 20200319 version.
- (950 Bytes) Downloaded 122 times
- L18L
- Posts: 3479
- Joined: Sat 19 Jun 2010, 18:56
- Location: www.eussenheim.de/
Re: Release candidate for snap2-4.27!
OKrerwin wrote:I believe I have fixed all of the issues, so am considering the 20200325 version ...
Richard
Congratulations
Thank you very much
If you want to build the snap2_NLS.pet
de/LC_MESSAGES/snap2.mo is to be found under http://www.murga-linux.com/puppy/viewto ... 52#1053752
@BK
find all updates for next version of EasyOS-de at that URL above, please.
Thank you
- Attachments
-
- Last_Backup_Date.png
- (18.94 KiB) Downloaded 48 times
- BarryK
- Puppy Master
- Posts: 9392
- Joined: Mon 09 May 2005, 09:23
- Location: Perth, Western Australia
- Contact:
Re: Release candidate for snap2-4.27!
Thanks, I have updated the de langpack, now 'langpack_de-20200325.pet', will upload it soon.L18L wrote:@BK
find all updates for next version of EasyOS-de at that URL above, please.
Thank you
[url]https://bkhome.org/news/[/url]
- esmourguit
- Posts: 1410
- Joined: Fri 17 Nov 2006, 14:45
- Location: Entre l'ile aux oiseaux.et l'ile de sainte Lucie
Hello,
Here is the last update of snap2.mo in french.
Regards,
JJM
Here is the last update of snap2.mo in french.
Regards,
JJM
- Attachments
-
- snap2-v2.47.png
- (73.2 KiB) Downloaded 180 times
-
- FR-snap2v2.47.tar.gz
- (26.16 KiB) Downloaded 141 times
[url=http://moulinier.net/][color=blue][b]Toutou Linux[/b][/color][/url] - [url=http://toutoulinux.free.fr/pet.php][color=blue][b]Paquets français[/b][/color][/url]
snap2-4.27 released!
I made a change to the notebook headings, to separate the titles so that the dialog definition is not impacted by a translation that impacts the "|" separator. The new messages for translation are:
http://www.murga-linux.com/puppy/viewto ... 82#1053782
The message changes are attached.
- DIRECTORIES TO BACK UP
BACKUP STORAGE
LOGS & REPORTS
ADVANCED
Snapshot Backup Paths
Mirror Backup Paths
- DIRECTORIES TO BACK UP|BACKUP STORAGE|LOGS & REPORTS|ADVANCED
Snapshot Backup Paths|Mirror Backup Paths
http://www.murga-linux.com/puppy/viewto ... 82#1053782
The message changes are attached.
- Attachments
-
- diff-snap2po-324-4.27-abridged.txt.gz
- The result of the above changes.
- (306 Bytes) Downloaded 135 times
- BarryK
- Puppy Master
- Posts: 9392
- Joined: Mon 09 May 2005, 09:23
- Location: Perth, Western Australia
- Contact:
@rerwin, @L18L, @esmourguit,
Great, I have got the latest snap2 4.27 and translations, EasyOS/Pup 2.2.14 coming very soon!
Just like to say, I greatly appreciate the effort you guys put in, getting snap2 into shape. We need a good backup manager in the pups.
Lloyd Standish, the author of Snap2, has not worked on it since 2012, but I thought he might like to know it is still alive. Sent a pm to his Facebook page, with link to this thread.
https://www.facebook.com/lloyd.standish.7
Great, I have got the latest snap2 4.27 and translations, EasyOS/Pup 2.2.14 coming very soon!
Just like to say, I greatly appreciate the effort you guys put in, getting snap2 into shape. We need a good backup manager in the pups.
Lloyd Standish, the author of Snap2, has not worked on it since 2012, but I thought he might like to know it is still alive. Sent a pm to his Facebook page, with link to this thread.
https://www.facebook.com/lloyd.standish.7
[url]https://bkhome.org/news/[/url]
- L18L
- Posts: 3479
- Joined: Sat 19 Jun 2010, 18:56
- Location: www.eussenheim.de/
Re: snap2-4.27 released!
updated translation attachedrerwin wrote:I made a change to the notebook headings, to separate the titles so that the dialog definition is not impacted by a translation that impacts the "|" separator. The new messages for translation are:instead of
- DIRECTORIES TO BACK UP
BACKUP STORAGE
LOGS & REPORTS
ADVANCED
Snapshot Backup Paths
Mirror Backup PathsThe released version of snap2-4.27 with the above change is uploaded to the "snap2 rotating snapshot backups for Puppy" thread in Advanced Topics » Additional Software (PETs, n' stuff) » Utilities:
- DIRECTORIES TO BACK UP|BACKUP STORAGE|LOGS & REPORTS|ADVANCED
Snapshot Backup Paths|Mirror Backup Paths
http://www.murga-linux.com/puppy/viewto ... 82#1053782
The message changes are attached.
download
gunzip
move to /us/share/locale/de/LC_MESSAGES/snap2.mo
- Attachments
-
- snap2.mo.gz
- (25.59 KiB) Downloaded 141 times